Být na chvíli překladatelem

14. 1. 2023

I v letošním školním roce proběhlo u nás školní kolo překladatelské soutěže v německém jazyce. Soutěžilo se ve třech kategoriích a každá kategorie dostala text, který odpovídá jejich znalostem a dovednostem. Zatímco kategorie nejmladších žáků, tj. kvarty a kvinty, překládala beletristický text z knihy Bitterschokolade, tak další dvě kategorie vyšších ročníků si musely poradit s odbornějším textem. Žáci 4letého gymnázia se zabývali fenoménem vídeňských kaváren a žáci víceletého gymnázia si museli poradit s textem, který souvisel s evropským společenským děním.  Výsledkem všech kategorií byly skvělé překladatelské práce, které prokázaly nejen výbornou schopnost pracovat s neznámou slovní zásobou, ale též vhodně formulovat věty. Hodnotící komise neměla lehkou práci, a tak se stalo, že některé práce získaly stejný počet bodů.

V kategorii nejmladších soutěžících získala 1. místo Barbora Marušincová (5. E), na 2. místě se umístila Tereza Lukešová (5. E) a 3. místo obsadila Zuzana Veselá (4.E). V kategorii 4letého gymnázia zvítězila Karolína Janurová (4.E), na 2. místě se umístila Simona Hošková (3.A) a 3. místo se shodným počtem bodů obsadila Leona Lemochová a Alena Sigmundová (obě ze 4. A). V kategorii víceletého gymnázia vyhrála Michaela Tomášková (8.E), druhé místo získala Klára Kafková (7. E) a na třetím místem opět se stejným počtem bodů se umístili Lukáš Bednář a Jolana Placerová (oba z 8.E). Vítězům blahopřejeme a všem děkujeme za účast!